
Inaugurem el fil FAQS, les preguntes més freqüents, amb una pregunta que fan molts als fòrums: hi ha diferència entre les ROM? Multillenguatge (anomenats Multi) i en solitari italià? Com que efectivament hi ha molta confusió i desinformació, intentem aclarir una mica les coses.
Temes d'aquest article:
Comencem per identificar les tres versions setmanals de ROM que es publiquen cada setmana.
Oficial de MIUI
És la primera versió que veu la llum divendres al matí i que es publica pel canal oficial a través del web principal. Aquesta versió està disponible per a tots els terminals oficialment compatibles i només incorpora els idiomes xinès i anglès (no perfectament). La ROM d'aquest canal inclou diverses aplicacions no traduïdes que només són útils a la Xina.
Lloc: http://www.miui.com/download.html - http://en.miui.com/download.html
MIUI MultiLanguage
El multi s'emet, excepte problemes, divendres però no és una norma. Inclou 23 idiomes, inclòs òbviament l'italià i està creat per a tots els terminals oficialment compatibles. Aquesta ROM, encara que considerada "No oficial", és fruit del treball de traducció dels diferents equips d'arreu del món i també inclou algunes optimitzacions com l'eliminació d'aplicacions xineses inútils.
Lloc: http://xiaomi.eu/community/
MIUI italià
El Pack italià normalment no està llest abans de dilluns, ja que l'adaptació de l'italià a cada versió, a la qual també cal afegir alguns canvis concrets, porta temps. Òbviament aquesta versió inclou una traducció "d'última generació" i amb optimitzacions específiques per al nostre país. Depenent del model de telèfon, es proporciona una ROM pretraduïda o una ROM Empacar per instal·lar a la versió Oficial.
Lloc: http://miui.nexus-lab.com/site/download/
Arribats a aquest punt potser us preguntareu: val la pena esperar fins dilluns a la versió publicada per l'equip italià?
És clar!
Com ja s'ha dit, MultiLanguage també és el resultat de l'equip italià, però es crea sobre una base molt genèric de manera que es pugui aplicar de manera independent en qualsevol llançament per part de l'equip internacional. No obstant això, això té un preu: la traducció present al MultiLanguage no és 100% completa, sobretot en algunes revistes setmanals on hi ha moltes novetats, el percentatge de traducció fins i tot pot baixar considerablement!
Una discussió a part és la de les optimitzacions. En el paquet italià s'eliminen els altres idiomes, a més hi ha diverses millores específiques per a Itàlia que fan que la ROM sigui lleugera i ràpida. Però aquí estem davant de "secrets industrials" que desconeixem i que Nexus-Lab guarda per si mateix.
En conclusió, passen set dies entre divendres i entre dilluns en la versió italiana, així que un cop tingueu el "ritme" espereu el Pack italià No és tan cansat, però val la pena. Evidentment, ningú us impedeix, com jo, instal·lar el MultiLanguage els divendres i la versió italiana els dilluns.
Pobre telèfon!
article molt útil per als nouvinguts com jo! gràcies 🙂
Ho sento si només responeu avui, però estic a l'hospital amb la meva dona que està a punt de donar a llum!
Podeu instal·lar el paquet italià de la mateixa manera que ho feu amb el multi perquè per al M2S es llança en mode Full-Rom o en un sol fitxer.
Història diferent per a altres terminals en què el pack italià és realment un "pack" que cal instal·lar sobre la ROM original.
PD Gràcies pels compliments... Continueu seguint-nos!
Però és cert que sempre has d'instal·lar el pack (o el multi si ho prefereixes) DOS VEGATS??
ps. Espero que tot hagi anat bé... a l'hospital 🙂
No, una vegada és suficient. Tanmateix, després de cada actualització, comproveu la configuració que la versió és l'actualitzada.
PD: Tot està bé a l'hospital... encara estem esperant!